Senin, 13 Februari 2017

[INFO] Bahasa Thailand merupakan salah satu bahasa yang memiliki cara baca tersendiri, meskipun sete...

[INFO]
Bahasa Thailand merupakan salah satu bahasa yang memiliki cara baca tersendiri, meskipun setelah diromanisasi. Beginilah cara baca member-member BNK48, ala Bahasa Thailand. Yang ditulis di bawah nama member adalah pelafalan dalam Bahasa Indonesia. (Thanks, Google Translate)

1. Cherprang Areekul (เณอปราง อารีย์กุล) - Cherprang
dibaca "Nieprang Arikul"

2. Christin Larsen (คริสติน ลาร์เซ่น) - Namhom
dibaca "Kristin La-sæn"

3. Irada Tavachphongsri (ไอรดา ธวัชผ่องศรี) - Cincin
dibaca "Airada Thawaphongsi"

4. Isarapa Thawatpakdee (อิสราภา ธวัชภักดี) - Tarwan
dibaca "Isarapa Thowapakdi"

5. Jennis Oprasert (เจนนิษฐ์ โอ่ประเสริฐ) - Jennis
dibaca "Ceni Oprase-t"

6. Jetsupa Kruetang (เจตสุภา เครือแตง) - Jan
dibaca "Cæsupa Kruetæng"

7. Jiradapa Intajak (จิรดาภา อินทจักร) - Pupe
dibaca "Ciradapha Inthocak"

8. Kanteera Wadcharathadsanakul (กานต์ธีรา วัชรทัศนกุล) - Noey
dibaca "Kanthira Wadcharathatnekul"

9. Korapat Nilprapa (กรภัทร์ นิลประภา) - Kate
dibaca "Koraphat Nilprapha"

10. Kunjiranut Intarasin (กุลจิราณัฐ อินทรศิลป์) - Jane
dibaca "Kunciranat Inthorasin"

11. Mananya Kaoju (มนัญญา เกาะจู) - Nink
dibaca "Mananya Kaocu"

12. Mesa Chinavicharana (เมษา จีนะวิจารณะ) - Maysa
dibaca "Mæsa Cinawicana"

13. Milin Dokthian (มิลิน ดอกเทียน) - Namneung
dibaca "Milin Dokthien"

14. Miori Ohkubo (มิโอริ โอคุโบะ) - Miori
dibaca "Miori Okubo" (Asumsi : Nama Jepang)

15. Napaphat Worraphuttanon (ณปภัช วรพฤทธานนท์) - Jaa
dibaca "Napaphat Woraphuthanon"

16. Natruja Chutiwansopon (ณัฐรุจา ชุติวรรณโสภณ) - Kaew
dibaca "Natruca Cutiwansophon"

17. Nayika Srinian (นายิกา ศรีเนียน) - Can
dibaca "Nayika Srinien"

18. Panisa Srilaloeng (ปณิศา ศรีละเลิง) - Mild
dibaca "Panisa Srileleng"

19. Patchanan Jiajirachote (พัศชนันท์ เจียจิรโชติ) - Orn
dibaca "Pathachanan Ciacirachout"

20. Pichayapa Natha (พิชญาภา นาถา) - Namsai
dibaca "Pichiyapha Nathaho"

21. Pimrapat Phadungwatanachok (พิมรภัส ผดุงวัฒนะโชค) - Mobile
dibaca "Pimerapat Phadungwanatachok"

22. Praewa Suthamphong (แพรวา สุธรรมพงษ์) - Music
dibaca "Præwa Suthampong"

23. Punsikorn Tiyakorn (ปัญสิกรณ์ ติยะกร) - Pun
dibaca "Pansiko-n Tiyako-n"

24. Rinrada Inthaisong (รินรดา อินทร์ไธสง) - Piam
dibaca "Rinreda Inthaisong"

25. Sawitchaya Kajonrungsilp (สวิชญา ขจรรุ่งศิลป์) - Satchan
dibaca "Sewithiya Keconrungsing"

26. Suchaya Saenkhot (สุชญา แสนโคต) - Jib
dibaca "Sutheya Sankhot"

27. Vathusiri Phuwapunyasiri (วฑูศิริ ภูวปัญญาสิริ) - Korn
dibaca "Wathusiri Phuwapanyasiri"

28. Warattaya Deesomlert (วรัทยา ดีสมเลิศ) - Kaimook
dibaca "Waratthiya Disomle-t"

29. Watsamon Phongwanit (วรรษมณฑ์ พงษ์วานิช) - Kidkat
dibaca "Watsemon Phongwanit"

============
Quick Guides :
(Romanisasi Thai <=> Pelafalan Bahasa Indonesia)
"Ch" dibaca "Ni" (untuk awalan). Kalau di tengah, dibaca "C"
"V" dibaca "W"
"P" dibaca "Ph"
"J" dibaca "Ch"
"D" dibaca "Th"
"Dr" dibaca "Thr"
"B" dibaca "Pph"
"Sr" dibaca "S"
"Sri" dibaca "Si"
"Eu" dibaca "e"
"Ta" dibaca "Tho", tapi kalau "Tang" dibaca "Tæng"
"Tee" dibaca "Thi"
"R" yang terletak sebelum "N" atau "T", diganti menjadi perpanjangan huruf vokal sebelumnya
"Nut" dibaca "Nat"
"ia" dibaca "ie"
Akhiran "-lp" dibaca "-ng"
"e" pada pelafalan Bahasa Indonesia, seperti penyebutan "e" pada "lelah"
"æ" pada pelafalan Bahasa Indonesia, seperti penyebutan "e" pada "lele".

CMIIW
#MionAnnin http://ift.tt/2kJVPdj



Source 48Family Indonesia - FAM48INA's http://ift.tt/2kJVPdj

0 komentar:

Poskan Komentar

 

Contact our Support

Email us: youremail@gmail.com

Our Team Memebers